Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

SAINT NICHOLAS

  • 1 Saint Nicholas

    A French woollen serge used for Army clothing.

    Dictionary of the English textile terms > Saint Nicholas

  • 2 Saint Nicholas

    n. ניקולאס הקדוש, ניק הקדוש, סיינט ניקולאס,בישופ נוצרי באסיה הקטנה בן המאה הרביעית, הקדוש הפטרון של רוסיה, פטרונם של הילדים, דמות המשויכת לסנטה קלאוס
    * * *
    סואלק הטנסל תכיושמה תומד,םידליה לש םנורטפ,היסור לש ןורטפה שודקה, תיעיברה האמה ןב הנטקה היסאב ירצונ פושיב,סאלוקינ טנייס,שודקה קינ,שודקה סאלוקינ

    English-Hebrew dictionary > Saint Nicholas

  • 3 saint nicholas

    noel baba

    English-Turkish dictionary > saint nicholas

  • 4 Saint Nicholas

    s.
    San Nicolás.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > Saint Nicholas

  • 5 saint nicholas

    noel baba

    English-Turkish new dictionary > saint nicholas

  • 6 saint

    saint [seɪnt]
    saint(e) m,f;
    figurative he's no saint ce n'est pas un petit saint;
    familiar it would try the patience of a saint cela ferait s'impatienter le plus patient des hommes
    ►► Saint Andrew saint André (saint patron de l'Écosse);
    Saint Andrew's cross croix f de Saint-André, = croix en X blanche sur fond bleu figurant sur le drapeau écossais;
    Saint Andrew's Day la Saint-André (fête nationale de l'Écosse, le 30 novembre);
    Saint Anthony saint Antoine;
    Saint Anthony's cross croix f de Saint-Antoine;
    Saint Augustine saint Augustin;
    Saint Bartholomew saint Barthélemy;
    Saint Benedict saint Benoît;
    Saint Bernard (dog) saint-bernard m inv;
    Saint Catherine sainte Catherine;
    Saint Catherine's Day la Sainte-Catherine;
    Saint Cecilia sainte Cécile;
    Saint Christopher saint Christophe;
    Saint Clement saint Clément;
    Saint David saint David (saint patron du pays de Galles);
    Saint David's Day la Saint-David (fête nationale du pays de Galles, le 1 mars);
    Saint David's (Church) (l'église f) Saint-David;
    saint's day fête f (d'un saint);
    Saint Dominic saint Dominique;
    Saint Elizabeth sainte Élisabeth;
    Saint Elmo's fire feu m Saint-Elme;
    Saint Francis (of Assisi) saint François (d'Assise);
    Saint George saint Georges (saint patron de l'Angleterre);
    Saint George's Cross croix f de Saint-Georges, = croix rouge sur fond blanc figurant sur le drapeau anglais;
    Saint George's Day la Saint-Georges (fête nationale de l'Angleterre, le 23 avril);
    the Saint Gotthard Pass le col du Saint-Gothard;
    Saint Gregory saint Grégoire;
    Saint Helena (island) Sainte-Hélène;
    on Saint Helena à Sainte-Hélène;
    Saint James saint Jacques;
    Saint Jerome saint Jérôme;
    Saint John saint Jean;
    Saint John the Baptist Saint Jean-Baptiste;
    Botany Saint John's wort millepertuis m;
    the Saint Lawrence (River) le Saint-Laurent;
    the Saint Lawrence Seaway la voie maritime du Saint-Laurent
    Saint Louis saint Louis;
    Saint Lucia Sainte-Lucie;
    Saint Luke saint Luc;
    Saint Mark saint Marc;
    Saint Mark's Square la place Saint-Marc;
    Saint Michael saint Michel;
    Saint Nicholas saint Nicolas;
    Saint Nicholas' Day la Saint-Nicolas;
    Saint Patrick saint Patrick (saint patron de l'Irlande);
    Saint Patrick's Day la Saint-Patrick (fête nationale de l'Irlande, le 17 mars);
    Saint Paul saint Paul;
    Saint Peter saint Pierre;
    Saint Peter's Basilica la basilique Saint-Pierre;
    Ichthyology Saint Peter's fish saint-pierre m inv;
    Saint Petersburg Saint-Pétersbourg;
    Saint Pierre and Miquelon Saint-Pierre-et-Miquelon;
    in Saint Pierre and Miquelon à Saint-Pierre-et-Miquelon;
    Saint Sebastian saint Sébastien;
    Saint Stephen saint Étienne;
    Irish Saint Stephen's Day = le 26 decembre;
    Saint Swithin's day = le 15 juillet (un ancien dicton veut que, s'il pleut ce jour-là, il pleuvra ensuite pendant quarante jours mais, si le temps est sec, il restera sec pendant quarante jours);
    Saint Sylvester saint Sylvestre;
    Saint Theodore saint Théodore;
    Saint Thomas Aquinas saint Thomas d'Aquin;
    Saint Valentine's Day la Saint-Valentin;
    Geography Saint Vincent Saint-Vincent-et-les Grenadines;
    Medicine Saint Vitus' dance danse f de Saint-Guy, chorée f;
    Saint Walpurgis Sainte Walpurgis, Sainte Walburge
    SAINT PATRICK'S DAY Patrick, le saint patron de l'Irlande, est célébré le 17 mars, qui est le jour de sa mort, en l'an 461. Saint Patrick convertit les Irlandais au christianisme et établit monastères, églises et écoles dans tout le pays. Selon la légende, il aurait également réussi à chasser tous les serpents d'Irlande. Chômée en Irlande, la St Patrick est également fêtée dans certaines villes américaines comptant une forte proportion de personnes d'origine irlandaise.

    Un panorama unique de l'anglais et du français > saint

  • 7 Nicholas

    ['nɪk(ə)ləs]
    сущ.
    2) рел.; ист. Николай

    Saint Nicholas of Myra — святой Николай, архиепископ Мир Ликийских (христианский святой 3 в.)

    Nicholas of CusaНиколай Кузанский (1401-1464 гг.; немецкий философ, теолог, учёный)

    Англо-русский современный словарь > Nicholas

  • 8 patron

    ˈpeɪtrən сущ.
    1) покровитель, патрон, шеф;
    глава, заступник, руководитель Syn: protector, sponsor
    2) постоянный покупатель, клиент покровитель, патрон;
    шеф - * of the arts покровитель искусств, меценат( редкое) защитник, сторонник( определенных взглядов и т. п.) (постоянный) покупатель, клиент;
    постоянный посетитель кинозритель почетный комитет( редкое) хозяин небольшого судна (религия) заступник, хранитель - * saint святой - покровитель храма - St. Nicholas is the * of mariners св. Николай - заступник моряков (церковное) имеющий право назначать священников patron клиент ~ патрон ~ покровитель, патрон, шеф;
    заступник ~ покровитель ~ постоянный покупатель, клиент;
    постоянный посетитель ~ постоянный покупатель ~ постоянный посетитель ~ of arts меценат

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > patron

  • 9 patron

    [ʹpeıtrən] n
    1. 1) покровитель, патрон; шеф

    patron of the arts - покровитель искусств, меценат

    2) редк. защитник, сторонник (определённых взглядов и т. п.)
    2. 1) (постоянный) покупатель, клиент; постоянный посетитель
    2) кинозритель
    3. pl почётный комитет
    4. редк. хозяин небольшого судна
    5. 1) рел. заступник, хранитель

    St. Nicholas is the patron of mariners - св. Николай - заступник моряков

    2) церк. имеющий право назначать священников

    НБАРС > patron

  • 10 Springfield

    1) Город в центральной части штата Иллинойс на р. Сангаммон [Sangamon River]. Административный центр (столица) штата. 111,4 тыс. жителей (2000), с пригородами - 201,1 тыс. Торгово-промышленный центр района с интенсивным сельским хозяйством (центр т.н. Кукурузного пояса [ Corn Belt]) и добычей угля. Пищевая промышленность; производство сельскохозяйственных машин. Университет Сангаммон в ведении властей штата [Sangammon State University], медицинское отделение Университета Южного Илинойса [Southern Illinois, University of], Спрингфилдский колледж [Springfield College]. Симфонический оркестр, балет, Иллинойский центр музыки кантри [Illinois Country Opry; country and western music]. Поселение основано в 1818 И. Келли [Kelly, Elisha], город заложен в 1822 и назван по реке Спринг-Крик [Spring Creek], статус города с 1840. История города связана с жизнью и деятельностью А. Линкольна [ Lincoln, Abraham], который жил здесь в 1837-61. В 1837 он сыграл решающую роль в переносе сюда столицы штата из г. Вандалия [Vandalia]. Среди достопримечательностей: реконструированный дом А. Линкольна [ Lincoln Home National Historic Site], где он жил с женой и сыновьями в 1844-61, их могилы [Lincoln Tomb State Historic Site], здание капитолия штата [Old State Capitol], где А. Линкольн произнес первую речь о "расколотом доме" [house divided], Историческая библиотека штата с богатым собранием материалов о президенте Линкольне, Дом-музей поэта В. Линдсея [ Lindsay, (Nicholas) Vachel], Музей Спрингфилдской художественной ассоциации [Springfield Art Association]. Ежегодно здесь проводится ярмарка штата [Illinois State Fair]
    2) Город на юго-западе штата Массачусетс, на р. Коннектикут [ Connecticut River]; 152 тыс. жителей (2000), с пригородами - 521,9 тыс.; четвертый по величине город Новой Англии [ New England]. Торгово-финансовый центр западных районов штата. Производство электрооборудования, радиоэлектроники, инструментов, стрелкового оружия и боеприпасов, в том числе фирмы "Смит энд Вессон" [ Smith and Wesson] (в 1794-1968 здесь находился Арсенал США [U.S. Armory; Springfield Armory National Historic Site]), игрушек, спортинвентаря, мотоциклов; химическая и полиграфическая промышленность. Основан в 1636 пуританами [ Puritans] во главе с У. Пинчоном [Pynchon, William], статус города с 1641. В 1786-87 был охвачен восстанием Шейса [ Shays's Rebellion]. История города тесно связана и с аболиционизмом [ abolition] - здесь жил и работал Дж. Браун [ Brown, John], город лежал на маршруте "Подземной железной дороги" [ Underground Railroad]. Родина спичек, изобретенных А. Филлипсом [Phillips, Alonzo] (1836), и баскетбола [ basketball; Naismith, James]. В 1895 здесь была создана первая в США автомобильная фирма "Дуриэ мотор вэгон" [Duryea Motor Wagon Co.; Duryea]. Массачусетский университет [ Massachusetts, University of], Колледж Амхерста [ Amherst College], Колледж Маунт-Холиок [ Mount Holyoke College] и др., симфонический оркестр. Среди достопримечательностей: Нейсмитовская галерея славы баскетбола [Naismith Basketball Hall of Fame], памятник "Пуританин" ["The Puritan"] работы О. Сент-Годенса [ Saint-Gaudens, Augustus]
    3) Город на юго-западе штата Миссури у северных отрогов гор Озарк [ Ozark Mountains]. 151,5 тыс. жителей (2000), с пригородами - 325,7 тыс. Основан в 1829, статус города с 1855. Центр сельскохозяйственного района (птицеводство, молочное животноводство). Пищевая промышленность (мясная, молочная), радиоэлектроника, деревообработка, производство трейлеров [ trailer], одежды. Университет, два колледжа. Город лежал на пересечении нескольких путей переселения на запад. Во время Гражданской войны [ Civil War] удерживался конфедератами [ Confederates] в августе 1861 - феврале 1862. Получил прозвище Звезда Озарков [Queen City of the Ozarks]. Среди достопримечательностей - Художественный музей [Springfield Art Museum]
    4) Город на западе центральной части штата Огайо. 65,3 тыс. жителей (2000). Основан в 1799, статус города с 1850. Центр сельскохозяйственного района (свиноводство, выращивание озимой пшеницы). Сельскохозяйственное машиностроение, производство электрооборудования, автомобилестроение (запчасти, грузовики). Университет Виттенберга [Wittenberg University] (1845). Развитие города связано с прокладкой через него маршрута "Национальной дороги" [ National Road] (1838). Крупная община немецких лютеран [ German-Americans]. Среди достопримечательностей городской культурный центр [Springfield Art Center]

    English-Russian dictionary of regional studies > Springfield

См. также в других словарях:

  • Saint Nicholas I —     Pope St. Nicholas I     † Catholic Encyclopedia ► Pope St. Nicholas I     Born at Rome, date unknown; died 13 November, 867; one of the great popes of the Middle Ages, who exerted decisive influence upon the historical development of the… …   Catholic encyclopedia

  • Saint Nicholas — Saint Nicholas, St Nicholas St. Nicholas, n. A Dutch saint, who was reputed to bring gifts to children on Christmas even, giving rise to the modern legend of {Santa Claus}. [PJC] {A Visit from St. Nicholas} The original name for a poem by Clement …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Saint Nicholas — n. SANTA CLAUS: cf. NICHOLAS2 Saint: also Saint Nick * * * …   Universalium

  • Saint Nicholas — n. SANTA CLAUS: cf. NICHOLAS2 Saint: also Saint Nick …   English World dictionary

  • Saint Nicholas — This article is about the 4th century saint. For the popular figure in Western folk legend, see Santa Claus. For other uses, see Saint Nicholas (disambiguation). Saint Nicholas …   Wikipedia

  • Saint Nicholas Beach Apartments — (Дассия,Греция) Категория отеля: Адрес: Dassia, Дассия, 49100, Греция …   Каталог отелей

  • Saint Nicholas Plaza — (Бари,Италия) Категория отеля: Адрес: Strada Sagges 15, 70122 Бари, Италия …   Каталог отелей

  • Saint Nicholas Avenue (Manhattan) — Saint Nicholas Avenue is a major New York City street. It runs north south between 193rd Street and 111th Streets in the New York City borough of Manhattan. It goes through the neighborhoods of Washington Heights and Harlem. North of 169th Street …   Wikipedia

  • Saint Nicholas Hotel — (Гоувия,Греция) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Gouvia, Гоувия, 4910 …   Каталог отелей

  • Saint Nicholas School, Essex — Saint Nicholas School is a primary and secondary independent school in Churchgate Street, Old Harlow, Essex. It is a school for boys and girls aged 4 to 16. On average the school has about 380 pupils. The school was founded in 1939 and moved to… …   Wikipedia

  • Saint Nicholas High School — is Catholic secondary school founded in 1920 by the Congregation of Holy Cross in Nagori, in Bengal, now the independent nation of Bangladesh …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»